ALPHABETA NEWROZI

ALPHABETA NEWROZI

BE SYMBOLYN ALPHABETA PHONETIC A INTERNATIONAL

PHONEMYN CORDI UD NEVISTENA WAN

Vocal

Symbolyn API[1]

Newrozi

Elifba

Hawar

Cyrillic

1

ɑ

a

 

ا

a

a

2

ε

e

ea

ە

e

ә

3

i

i, y

 

ی

î

и

4

o

o

oa

ۆ

o

о

5

u

u

 

وو

û

У

6

ə

e, o, a

 

 

i

ь

7

e

y, e

ei

ێ

ê

е

8

ɵ

o

 

و

u

ӧ

9

ɑ:

 

aa

آ

a

a

10

ε:

 

ae

ە

e

ә

11

i:

 

ii

ی

î

и

12

o:

 

au

ۆ

o

о

13

u:

 

ou

وو

û

У

14

ə:

 

ee

 

i

ь

15

e:

 

yy

ێ

ê

е

16

ɵ:

 

oo

و

u

ӧ

 

 

 

 

 

Consonant

Symbolyn API

Newrozi

Elifbe

Hawar

Cyrillic

17

b

b

 

ب

b

б

18

bh

 

bh

ب

b

б

19

m

m

 

م

m

м

20

p

p

 

پ

p

п

21

pʰ

 

ph

پ

p

п’

22

w

w

 

و

w

w

23

f

f

ph

ف

f

ф

24

v

v

 

ڤ

v

в

25

d

d

 

د

d

д

26

 

dx, zx

ض

d, z

д, з

27

j

 

ج

c

щ

28

 dʒʰ

 

jh

ج

c

щ

29

ʒ

 

zh

ژ

y

ж

30

l

l

 

ل

l

л

31

ɭ

l

lh

ڵ

l

л’

32

n

n

 

ن

n

н

33

ŋ

ng

 

نگ

ng

нг

34

ɾ

r

 

ر

r

р

35

r

r

rh

ڕ

r

р’

36

s

s

 

س

s

c

37

θ

 

th

ث

s

c

38

 

sz

ص

s

c

39

ʃ

 

sh

ش

ş

ш

40

t

t

 

ط

t

т

41

 

td

ت

t

т’

42

z

z

 

ز

z

з

43

ð

 

dh

ذ

z

з

44

 

zs

ظ

z

з

45

g

g

 

گ

g

г

46

k

k

 

ک

k

к

47

kʰ

c

qu+a/e/i/o

ک

k

к’

48

q

q

 

ق

q

q

49

khs, ks, gz

x

 

کس، گز

ks, gz

кc, гз

50

x

 

kh, ch

خ

x

x

51

ʍ

 

khw

خو

xw

xw

52

ʁ

 

gh

غ

ѓ

53

h

h

 

ھ

h

h

54

ħ

 

xh

ح

һ’

55

ɦ

 

hx

ع

h

h

56

Ɂ

 

xz

ء

 

57

ʕ

 

xs

ع

ә'

58

 

cs

چ

ç

ч

59

 

ch

چ

ç

ч’

60

j

y

 

ی

y

й

 

   Diphtong

Symbolyn API

Diphtong

Nomune

61

ɑɑ

aa

kaa niskan

62

ɑε

ae

mae, dae

63

ɑi

ai

haidar, daik

64

ɑe

ay

bay korr

65

ɑo

ao

aghao

66

ɑu

aw

tawi

67

εɑ

ea

idea

68

εε

ee

nameek

69

εi

ei

hein

70

εe

ey

khwendey

71

εo

eo

bendeo

72

εu

eu, ew

heuu, heu, hew

73

iɑ

ia

csia

74

ie

hatie

75

ii

ii

dara biin

76

ie

iy

rendiy

77

io

io

radio

78

iu

iu, iw

stadium, diwar

79

eɑ

ya

chya me

80

ye

hatye

81

ee

yy

chyy wan

82

ei

yi

chyi

83

eo

yo

Khwedyo

84

eu

yu, yw

dyu, dyw

85

oɑ

oa

sershoa

86

oe

reshoe

87

oe

oy

sershoy

88

oi

oi

iroin

89

oo

oo

coo

90

ou

ow

cou, show

91

uɑ

ua

tuan, bebua, bechua

92

ue

bue, chue

93

ue

uy

dara tuy

94

ui

ui

buin

95

uo

uo, uw

tuo, ruwo

96

uu

uu

uu

 

ALPHABETA NEWROZI

Xharf

Xharf

Nomune

1

A a

ager

2

B b

berf

3

C c

cusi

4

D d

dar

5

E e

eleg

6

F f

fend

7

G g

ga

8

H h

hyk

9

I i

isot

10

Jj

jotcar

11

K k

kereng

12

L l

lale

13

M m

masi

14

N n

nan

15

O o

ordeg

16

P p

pivaz

17

Q q

qelem

18

R r

rozh

19

S s

syv

20

T t

tazhi

21

U u

uti

22

V v

veshartok

23

W w

weres

24

X x

fax

25

Y y

yzeng, yek

26

Z z

zerdeli

 

Digraph

Digraph

Nomune

1

aa

caar

2

ae

baer

3

ea

bear

4

ee

beer

5

ii

biir

6

au

automobile

7

oa

goal

8

oo

boom

9

ou

boum

10

yy

tdyyr

11

bh

Bhutan

12

ch

cha, christian

13

dh

dhewq

14

yh

yhor

15

dx

dxerb

16

gh

ghar

17

hx

mahxr

18

kh

khani

19

lh

lhor

20

ph

phale, phanos

21

qu+e/i/y

quer

22

rh

rhast

23

sz

szed

24

sh

shalul

25

td

tdeshi

26

th

thi ud thy

27

cs

csenar

28

xh

xhannar

29

xs

xsawr

30

xz

moxzmin

31

zh

zhuzhi

32

zs

zsarr

33

zx

zxeruri

 

DERKENAR: KHWENDEVANYN HYZHA, EV PROJECTA HUN NUKA DEKHWINEN ZHE BO AMADEKERDENA ALPHABET UD ORTHOGRAPHIAEK LE ZMAN, ZAR UD SHYWEZARYN CORDI DEHYT PYSHNIAZEK DESTPYKI EST. GOHERRINYN DE NEVISTENA HENDEK PHONEMAN DA BERDEWAM EN. RAMANYN WE YN DE DERBARY CHYTERKERDENA VI CARI DA ZHE BO ME KHWEDI HYZHAHIEK GRING EN.

Zhe szedsala 11an tda charyeka pyshin a szedsala 20an cordan be elifba cordi a be xharfyn xsareban be zmany khwe nevisine ud khwendene. De szedsala 20an da dema wary cordan buye pynj pharcse systema nevistena cordi zhi belawela buye. Cord iro hina be sy hawai be zmany khwe denevisen. Le Bakorr ud Bashury Rozhava be alphabeta Hawary a be xharfyn roman, le Bashur, Rozhhelat ud Bashury Rozhhelat be elifba cordi a be xharfyn xsareban a sala 1951y, le Rozhhelaty Bakorr be alphabeta Hawary a be xharfyn roman a goherrandi ud alphabeta cordi a be xharfyn cyrillic a dema Sovieta bery denevisen.

Alphabeta Newrozi be armanja systemyn nevistena cordi beket yek hatie amadekerden. Zhe ber ko de Newrozy da hatie amadekerden navy Alphabeta Newrozi ly hatie kerden. De amadekerdena Alphabeta Newrozi da zhe hemi hawayn nevistenyn cordi yn tarikhi, hawayn cordologyn Europan ud American yn szedsala pyshin a cordologiay py be nevistenen ud her sy hawayn be nevistena wan iro zhi berdewam est sud hatie wergerten.

De nevistena zmanan da do hawayn bengehin yn nishandaina dengan henen. Yek:  nishandaina dengyn tdeny zmaneki. Italiani, espanyoli, xsarebi, torki a be alphabeta roman chend nomunyn zhe coma pyshin en. Do: nishandaina dengyn chend zmanan be hev ra. Latin, farsi, Fransezi, inglizi chend nomunyn zhe coma dawin en. Romian dema alphabet ud systema nevistena latini amade kerdene ly khebetine hemi xharf u dengyn zmany helleni be hawaki de nevistena latini da nishan beden. Fars woshyn khwe yn xzaszlen xsarebi mina xsareban denevisen, ly mina khwe dexwinen. Wem zhi ly khebetin hemi dengyn xsarebi ud yn graeco-roman be hawayeki de nevistena cordi da nishan beden. De vi wari da systemyn nevistena avestan, sanskrit ud hindi zhi chend nomunyn den yn hyzha nen. 

Zhe bo cord bekaneben be Alphabeta Newrozi zmany xwe benevisen by goman demeke amadehiy pywist est. De vy demy da lazem est be orthographia cordi ra systema check-spelling zhi were amadekerden. Zhe bo rastter weren nevisten listyn woshyn cordi yn zhe zmany xsarebi ud yn ne zhe zmany xsarebi ly be xharfin  de elifba cordi a beri 1951y da hebune hatene nevisten weren amadekerden. De heman demy da devyt listyn woshyn cordi yn homophone ud homagraph zhi behyten amadekerden da ko xhata momkun bet merev bekanebet wan de nevisteny da zhe hev jehy beneviset.

Amadekerdena woshyn cordi yn be formyn khwe yn gran ud sevek zaf gring est. Be formyn gran yn woshan cordia formal pyk dehyt, ud be formyn sevek yn woshan zhi cordia informal pyk dehyt. Ydi dem hatie mellety cord zhi bebet khwedi zmany khwe y formal ud informal. De vy rewshy da quesyn cordia formal hin beben be hysani dekanen zhe zar ud shywezaryn cordi tybegehyn. Devyt nehyte zhebirkerden ko zmany akhafteny zmaneki zaf goherbar est, de nav demy da gelek woshyn de rastia khwe da ne homophone en zhi deben homophone ud ry le ber tdevlehevia manyn wan khwesh debet. Zmany formal zhe bo pharastena sheklushemala woshan khwedi gringiek nebe nabe est.

Derkenar

1.      Xharfa y a woshyn graeco-roman dengy phonema /i/ ud /i:/ dedet: synonym, dynamic, psycologia, system, Pythagor.

2.      Be digraphyn aa, ae, ea, ii, ee, oa, au, ou, oo, yy woshyn (word) homophone dehyten nevisten: caar, baer, bear, biir, beer, goal, gaul, boum, boom

3.      Woshyn homograph yn de zmyn da nisbeta wan belendter est be digraphyn pyshin, yn nisbeta wan kymter est be digraphyn dawin dehyten nevisten.   

4.      Be digraphyn dh, dx, sz, xh, xs, xz, zs, zx be pherrani woshyn cordi yn be koka khwe xsarebi dehyten nevisten. Xharfa ض a xsarebi de cordi da be dx û zx dehyte nevisten, mina /d/ u /z/ dehyte khwenden. Dengy ko ev xharf de xsarebi da dedet de cordi da pheyda nabet.

5.      Peivyn de xzaslyn khwe yn xsarebi da be xharfa ک  dehyten nevisten de cordi da be xharfa k dehyten nevisten. Nomune: momkun, kitdab (ketdyb, kitdaw), mektdeb, imkan  

6.      Be elifba (ebjeda cordi) cordi a beri 1951i gelek woshyn cordi be sedsalan be xharfyn ث, ذ, ص, ض, ط, ظ hatene nevisten. Xharfyn ḧ ud ẍ de alphabeta Hawary da henen, ly quesi py nenevisie.

7.      Consonantyn be digraphan dehyten nevisten ne ty da, hemi consonant de rewsha be shedde ud gemination da dobare deben: rebb, gheddar, coffek, teyyare, shekkal, melle, ghelle, xhammal, jennet, moqeddes, reqqas, berrin, querrin, qerrek, kevver, qowwet,  xsizzet, berrozh

8.      Zhe ber ko hemi r ud l yn le sery woshyn cordi phonemyn /r/ ud /ɭ/ ne, be digraphyn rh ud lh tdeny woshyn homophone dehyten nevisten: rast, rhast; ru, rhu; ra, Rha; lem, lhem; lori, lhori; laz (lazh, laj, law), lhaz (comek ethnic)

9.      De vy nevisy da me hendek woshe be formyn wan yn gran (strong form) nevisine: kerden : 1. /khεɾdεn/ 2. /khəɾdən/ 3. /kəɾən/ hyvar: 1. /hevɑɾ/ 2. /evɑɾ/ ud: 1. /ud/ 2. /u/ debyzhet: 1. /dəbeʒət/ 2. /dəbeʒε/ 3. /dəbeʒə/ est: 1. /εst/ 2. /yε/, /ε/, /e/  3. /jə/, /ə/. wem: 1. /wεm/ 2 /εm/ wez: 1. /wεz/ 2. /εz/ hew: 1. /hεw/ 2. /εw/ Zhe van hawayn goteny 1. gran 2. svek 3. svekter est. Her sy hawa zhi de nav gel da berdewam en, ud be qasi hev rast en.

ORTHOGRAPHIA

Wem dy de pharta Orthographiay da be pherrani jih beden methelyn nacok ud yn xhatda imrozh le ser nehati nevisten:

Nevistena woshyn cordi yn be xzaszly khwe xsarebi ud be inglizi manyn wan:

Woshyn be xharfa ت : Xharfa ت  de hendek woshyn xsarebi da dengy t a aspirant a cordi dedet. Mina t a tdar, tdetun, theshi, tdum, tdokhem, tdas a cordi dehyte dengkerden. Ev deng be symbola /th/ a API dehyte nishandain. Xharfa ت  de hendek woshyn xsarebi da zhi dengy t a ne aspirant a cordi dedet. Mina t a teng, tav, tin, tur, tuzek a cordi dehyte goten. Pherrania cordan woshyn de xsarebi da be vy xharfy dehyten nevisten be t a aspirnat deng deken. Me xharfa  ت a woshyn zhe xsarebi quetenen cordi be digrafa dt nevistie.

ayetd: verses

beyanatd: data

beytd: house, home

deftder: notebook

dostduri: constitutional

imtdexhan: examination, exam, test

eshtderek: subscribe, participate

fetdwa: advisory opinion

fetdretd: interval, period, time, term

fitdne: temptation, trial, disorder

fostdan: dress

fotdeq: hernia, herniation

ibtdidaxz: beginning

ihtdimam: attention, interest, concern

ikhtdibar: test

ikhtdiszasz: specialisation, jurisdiction, competence

imtdiaz: privilege, excellence, franchise, concession

intdikhab: election, voting

intdiqal: transmission, transition, move

intdizsar: waiting, expectation

iqtdibas: quotation, borrow

istdethmar: invest, exploit

istdilaxz: takeover

itdiham: accusation

itdexhaad: union

itdexhaadi: federal

ixztdelaf: coalition

katdeb: writer

ketden: linen

khilafatd: difference, dispute, disagreement

kitdab: book

lisanie: linguistics

maxztdem: funeral

mektdebe: library, bookshop, bookstore

melletd: nation, people

mertdebe: rank, status, grade, degree

meshrubatd: drinks, beverages

mofetdish: inspector

mofredatd: vocabulary

moftdi: mufti

mojewheratd: jewellery

mokhelefetd: remnants

momtdaz: excellent

mortded: apostate, renegade, deserter

mostdaqbel: future

mostdehdif: targeted

mostdeqil: resigned, retired

mostdeshar: adviser, consultant, counsellor

mostdethmir: investor

motdedein: religious

motderjim: translator, interpreter

motdesheddid: extremist

motdeszeddiq: certified

motdewazxexs: humble

motdexhaddith: speaker

mothbetd: installed, fixed

nebatd: plant

nefeqe: expenses

nhayetd: ends, end, ending

noqtetdan: two points, colon

noktde: joke

noszretd: victory

qatdel: killer, murderer, assassin

qetdl: kill, murder

qowwetd: forces

riazxie: mathematics

semaxz: sky, heaven

shematde: gloating

shutdel: seedlings, transplant, implant

szewtd: voice, sound

tdali: next

tdabutd: coffin

tdajer: dealer, merchant, trader

tdeqdim: presentation, presenting, introduction

tdeqdir: appreciation, estimation, rating

tdeqlid: tradition, imitation, copying

tdeqsim: division, split

tdeqwim: calendar

tdaxzrikh: history

tdaxzrikhi: historical

tdeszwir: photography, illustration, representation, picturing, drawing

tdebessem: smile

tdedbir: measures

tdedrib: training, coaching

tdedris: teaching, instruction

tdefaszel: details

tdefekkur: contemplate, ponder, speculate

tdefsir: explanation

tdehdid: threat

tdehlike: perish

tdejhiz: equipment, preparation

tdejrobe: experience, experiment, test, trial, attempt

tdejwid: intonation,

tdekhmin: guess

tdekhrib: sabotage, devastation, ruin

tdeklif: assigned, trust

tdekrar: repetition

tdekwin: configuration

tdel: hill

tdemam: okay, OK

tdemamen: completely, totally, fully, quite

tdemas: contact, tangency

tdemhidi: preliminary, introductory

tdemkin: enable

Tdemmuz: July

tdemthil: representation, impersonation

tdenbel: lazy, sluggish

tdenfidhi: executive, administrative

tdensiq: coordination, coordinate

tdeqidi: restrictive

tdeqlidi: traditional, conventional

tdeqriben: almost, nearly, about

tderbie: education, breeding

tderjeme: translation

tderjoman: translator

tderk: leave, quit

tderkhis: licence

tderkibi: synthetic, made

tdeshaboh: similarity, analogue

tdeshghil: operational

tdeshhir: defamation, libel, slander

tdeshkil: formation, forming

tdeshkile: variety

tdesjil: registration, recording, register

tdeskin: analgesia

tdeslim: delivery, surrender

tdeswie: settlement, adjustment

tdetbiqetd: applications, implications

tdetbiqi: applied

tdewbe: repentance, penance, penitence

tdewjihi: directive

Tdewratd: The Torah

tdewxhidietd: monotheism

tdexsaaref: definitions

tdexzjil: postponement

tdexzjir: leasing, hire

tdexzkhir: delay

tdexzmin: insurance, procurement

tdexzrikh: date

tdexzshire: visa

tdexzsis: establishment, establishing, foundation

tdexzthir: effect

tdexzyid: support, favour, advocacy

tdejaretd: trade, trading, commerce, business

tdejari: commercial

tdohmetd: charge, accusation

Tdunesi: Tunisian

thebatd: firming, stability

weqtd: time

xhaaletd: cases

xhareketd: movement, motion, move

xhokumatd: government

xzedebiatd: literature

xzedewatd: tools

yaqutd: ruby

yetdim: orphan, fatherless

Nevistena woshyn be xharfa ث : Xharfa ث  de xsarebi da dengy s a be sery zmyn dedet. Ev deng be symbola /θ/ a API dehyte nishandain.  Gelek woshyn cordi yn be xzaslyn khwe avestan en inrozh zhi de nav gell da be vi dengi dehyten goten Nomune: thih ud thy (thirty-three), thera (palace). De woshyn graeco-roman ud inglizi da ev deng be digrapha th dehyte nevisten. De transcriptiona pherrania woshyn xsarebi da ev deng be heman digraphy dehyte nevisten. Me xharfa ث a woshyn xsarebo-cordi be digrapha th nevistie.     

kaarethatd: disaster

catholic: catholik

ekther: more

***istdethmar: investment

istdethnaxz: except, exception

istdethnaxz: exception, except

istdethnaxzi: exceptional, extraordinary

istdethnaxzi: extraordinary

ithmed: antimony

jethetd: cadaver, corpse, body

mammoth: mammoth

mebxsuth: representative, deputy

methali: ideal

mithal: model, exemple,

momethil: represtentetive, actor, envoy, negotiator, emissary

mothabere: persistent, persistence

quethafetd: density

quethir: lot, lots, pot, pile

quethira: much, frequently, far

tdemthil: acting

tdexzthir: influence, effect, impact, clout, hurt, touch, hit, affect

thabet: certain, still, steady, fixed, immobile, static

thanie: second, moment

thelathi: triple

theqafe: culture, education, literacy, civilization

theqafi: cultural

thexzthir: effect

wethaxziqi: documentary

wethiqe: document, writing

xhadith: discourse, talk, speech, tale, speak

xhadithe: event, happening

xharth: culture, cultivation, plantation, civilization

xsabeth: messed

xzekther: more

xzemthal: likes

xzether: result, effect, trial

xzithbatd: proof

Woshyn be xharfa ح : Xharfa ح de xsarebi da dengy h a xhaj, xhalal, xharam dedet. Hendek woshyn be vy xharfy de nav cordan da be h a hyk, haten, hormi, hiro (hyro) zhi dehyte dengkerden. Ne tdeny woshyn xsarebo-cordi khwedi vi dengi nen, woshyn cordi yn be xzaslyn khwe xsarebi nenen ud khwedi vi dengi nen zhi henen. Hendek woshyn cordi zhi zhe ali hendek cordan ve be dengê vy xharfy zhe ali hendekyn cordan ve zhi be dengy h a hongev, hormi, hyk  dehyten dengkerden. Hejmaryn xhaft ud xhaisht do nomunyn zhe van woshan en. De orthographia hawary da a yn kort yn pysh ud peshti xharfa ح be xharfa e hatenen nevisten. Me hew a yn kort hemi be xharfa a nevistenen. Me a yn dryzh yn de heman rewshy da zhi be aa nevistenen. Dengy xharfa ح be symbola /ħ/ a API dehyte nishandain. Me dengy vy xharfy be digrapha xh nevistie.

bexhth: searching

elxhamdellah: praise be to Allah

emtdixhan: examination, exam, test

exhmaq: foolish, wacky, blockhead

fexhshaxz: fornification, prostitution

istderaaxhe: rest, breath

istdexhaq: deserved, merit, deserve

istiraxhat: break, rest, lounge

iszlaxh: reform

ixhtdijab: confusion

ixhtdimal: probability, prospect

ixhtdiram: respect

izdixham: crowding, overcrowding, jam

jerraxh: surgeon

maxhjub: blocked, invisible

maxhkeme: court

Maxhmud: Mahmud

medhbaxha: massacre, carnage, slaughter

merxhaban: hello, hi

merxhale: stage, phase, period, step

miftaxh: key

mixhrab: niche

mostexhaq: worthy, due, deserved, deserving

moxhakeme: trial, courtship

moxhasebe: accounting

moxhawele: try, attempt

moxhtdemelen: possible, potential, probable, likely

naszixhat: advice

raxhm: womb, matrix

reixhan: basil

ruxh: soul, spirit

ruxhaani: spiritual, divine, holy

sexhat: health

sherexh: explained, explain

siaxhat: tourism, travel

tdaszxhixh: correction, rectification, editing

tdaxhdhir: warning, alarm, caution

tdaxhkim: arbitration,

tdaxhqiq: investigation

tdaxhrif: twist, distortion, falsification, torture

tdaxhrik: moving, mobilisation, motivation

tdaxhriri: editorial

tdaxhsin: improvement

tdaxhwil: conversion, transformation

tdesbixh: praise

tdewzxixh: illumination, clarification

tdimsaxh: crocodile

wazxexh: clar, obvious

xhaafiz: incentive, stimulant, stimulus

xhaakim: governer, ruler

xhabibe: girlfriend, sweetheart, darling

xhaddad: smith

xhadith: modern, new, talk, conversation, speech

xhafezs: hafiz, maintain

xhaj: pilgrimage

xhajer: stone

xhaji: Haji, pilgrim

xhakim: sage, wise, judicious

xhal: solution, resolution

xhalal: halal

xhammam: bathroom

xhaqibe: bag

xhaqiqeten: real, fact, essence

xhaqiqi: real, genuine

xharam: forbidden, taboo

xhararet: heat, temperature

xharb: war

xhareket: movement, move

xharfien: literally, verbatim

xharir: silk

xhasel: happened, obtain

Xhasen: Hasan

xhaszad: harvest

xhatda: even, until

xhawol: try, attempt

xhawzx: basin, sink, washbasin, pool

xhaziran: June

xhazxer: present, ready

xhazxir: present, ready, current, attendant

xhijab: veil, cameo

xhikaye: story, tale, article

xhimaye: protection, protecting

xhisab: account, calculation

xhiszar: siege, blockade, embargo

xhizb: parti

xhobbub: pills, grain, cereal

xhozn: sadness

xhudud: border

xhukm: rule, ruling, judgement

xhukumetd: government

xhuquq: rights

xhut: whale

xhuzxur: presence

xzexhsan: charity

yxhtdiaj: need

zaxhmetd: crowdedness, crowd, press

Woshyn be xharfa ذ : Xharfa ذ  de xsarebi da dengy z a be sery zmyn dedet. Ev deng be symbola /ð/ a API dehyte nishandain. Gelek woshyn cordi yn xzaslen xsarebi nenen zhi khwedi vi dengi nen. Nomune: adher, caghedh, geshtugodhar. De transcriptiona pherrania woshyn xsarebi da ev deng be digrapha dh dehyte nevisten. Me dengy xharfa ذ  dedet be digrapha dh nevistie.

badhengan, badhenjan: aubergine, eggplant

bidher: seed

caghedh: paper

dheheb: gold

dhekaxz: intelligence

dheker: mention, male, citation, penis

dheki: smart, clever, intelligent, bright, wise

dherre: corn, maize, atom

dhewq: taste

dhirwe: peak, top

dhorrietd: offspring, descendent, posterity

jedhb: attract, sharm

ledhet: delight, pleasure, enjoyment

ledhidh: tasty, delicious

medhheb: way, doctrine, opinion, movement, belief

mexzdhun: licensed, authorized

monfidh: outlet, exit

moxzedhin: muezzin

nufudh: influence

tdaxhdhir: warning, caution, alarm

tdaxsdhib: torture

tdedhkire: ticket

tdenfidh: execution, implementation

tdenfidhi: executive

xsadher: excuse

xsazraxz: virgin

xzidhen: permission

Woshyn be xharfa ع : Xharfa ع de xsarebi da dengeki glottal dedet. Weki de wosha xsard ud xsazman da dehyten diten, cord hendek woshyn de rastia khwe da khwedi vi dengi nenen zhi be vi dengy deng deken. De rastia khwe da ev her do woshe erd ud zman en. Pherrania Kurmanjan zhe asiman  ra zhi xsazman debyzhen. Hendek woshan zhi weki de nomunyn mimar ud itderaf da khwia debet mina ko khwedi vi dengi neben deng deken. De rastia khwe da ev woshe mexsmar ud exstiraf en. Le hendek deran vi dengi be dengy xharfa h a hyk, hormi, hongev deng deken. Nomune, le Dersemy de shuna xsawr ud xsard da debyzhen hewr ud hard. Ev deng weki de wosha and da khwia debet de hendek woshyn inglizi da zhi heiest.  Gotena ev deng tdeny de zemanyn Semitic da heiest ne rast est.  Ev deng be symbola /ʕ/ a API dehyte nishandain. Me xharfa ع a woshyn xsarebo-cordi be digrafa xs nevistie.

difaxs: defending

el xsaalem: the world

entibaxs: impression

exstdiad: familiarity

exstdiqad: belief, faith, opinion, pious

exstdiraf: confession, recognition

exstdirazx: objection, interception, protest

fexsaalie: effectiveness, efficiency

ijtdimaxs: meeting

irtdifaxs: height, rise

ixstderazx: object, oppose, object to

ixstdida: abuse, insult, assault, violation

ixstdimad: reliance, rely, dependence

ixstdiqad: belief, faith, opinion

ixstdiraf: confession, recognition, admission

Jumxsa: Friday

laxsibin: players, player

maxslumatd: informations

maxsnewiatd: spirits, moral

mexsmari: architectural

mostdaxsmel: used

mostdaxsmir: colonialist, colonizer

moxsamele: treatment, handling

moxsawin: helper, aid, assistant

moxsayene: previey, view

qetxsi: cut, piece, segment

raxsi: consider, keep

saxsat: hours, hour, time

shuyuxsie: communism

tdaxsbir: expression, term, expressing, phrase

tdaxsdil: amendment, adjustment, modification

tdaxslim: education, pedagogics

tdaxslimatd: instructions

tdeshrixsi: legislative

tdexsaawni: collaborative, cooperative

tdexsab: fatigue

thewzixs: distribution

weqaxsat: occurred, event

xsaalem: world, scientist, scholar

xsaashuraxz: Ashura

xsabid: slave

xsaidatd: yields, returns

xsalametd: signs

xsalaqatd: relations, relationships

xsamel: action, work, labor

xsameliat: operations

xsaql: mind, reason, intellect, brain

xsaqlani: rational, objective

xsashaxz: dinner, supper

xsaziz: dear, love, darling, honey

xsilaqe: relationship, relation, connection

xsiszabatd: bands, gangs

xsomumi: general, public

xsonszurie: racism

Xsraq: Iraq

xsulemaxz: scientists

xzenwaxs: kinds, types, sorts

xzexslan: advertisement, announcement

xzexsszab: nerves

xzexstdebar: consideration

xzishxsar: notice, notification

xzixsjab: like, pleasure, satisfaction

zaxsferan: saffron

zaxstder: thyme

Woshyn be xsharfa غ  : Xharfa غ de xsarebi da dengeki glottal dedet. Zhe ber ko de xsarebi da dengy /g/ tdunne xsareban woshyn zhe zemnanyn den yn khwedi dengy /g/ hemi be xharfa غ nevistene. By guman cord ne nechar en van woshan mina xsareban benevisen, ly de woshyn xsarebo-cordi da lazem est ev deng de nevisteny da rast were nishandain. cord hendek woshyn xsarebi yn be vi dengi mina xsareban deng deken.  Hendek woshan zhi le hendek deran mina xsareban le hendek deran zhi vi dengi deguherrinen deken kh. Woshyn ghezal (khezal) ud gherib (kherib / kheriw), ghelet (khelet), ghulam (kholam) zhe van woshan chend nomune nen. Ev dengy cordi be symbola /ʁ/ a API dehyte nishandain. Me dengy xharfa غ  be digrapha gh nevistie.

agha: aga

baligh: adult

Beghdad: Baghdad

ghalib: victor, winner

ghalibi: mostly

ghanimet: loot, booty, spoil, prize

ghar: bay, laurel, daphne

ghaye: destination, aim, goal, purpose

ghefer: forgive, pardon

ghelet: mistake

gheni: rich, wealthy

gherb: west

gherbi: western

gheriq: sinking, downing

ghezal: deer, gazelle

ghezxeb: anger, outrage, rage, irritate

ghiab: absence

ghulam: boy, child

ghurur: ego, vanity, arrogance

ghusl: wash, washing

ightdiszab: rape, assault, violation

istdifragh: vomit, vomiting

istdighlal: exploitation, utilisation

lughatd: dictionary, tongue, language

maghrur: cocky, conceited, vain, arrogant

Meghrib: Morocco

meshghul: busy

moghlaq: closed, sealed, locked

naghme: tune, tone

raghib: willing, interested

reghbetd: desirs, wishes

shoghila: fill, run, work

tdeshghil: operation, running, employment

tdeshghili: operative

xzeghlebie: majority

xzilghaxz: cancel, cancellation, abolition

Nevistena woshyn be xharfa ص  : Xharfa ص de xsarebi da dengy s a stur dedet. Ev deng be symbola // a API dehyte nishandain. Weki de nomuna wosha szed (100) da dehyte diten be elifba cordi a be xharfyn xsareban a beri 1951î woshyn cordi yn xzaslen xsarebi nenen zhi bi vy xharfy hatenen nevisten. Ev zhi dehyte wy many ko mina gelek dengyn den ev zhi ne tdeny dengeki Xarebi est. Me dengy xharfa ص  dedet be digrapha sz nevistie.

beszerametdi: strictly

beszeraxhetdi: honestly, frankly

busze: inch

enfiszal: separation, detachment

eqtdiszad: economy, economics

exsszar: storm, tornado, bora

faszulia: beans

forszet: chance

ightdiszab: rape, violation, assault, raped

ikhtdiszar: abbreviation

ikhtdiszasz: competence

intdiszar: victory, triumph

iqthiszadi: economic, cheap, inexpensive

khosusiet: privacy. Particularity

maqszud: intended, intentional, wilful, deliberate

maszlexhat: benefit, interest

meszalexh: interests

moszarexsatd: wrestling

moszibetd: misfortune, disaster, calamity

naszixhat: advice

neszixhat: advice

qeszide: poem

qorszan: pirate

raqisze: dancer

reszasz: bullet

reszasz: bullets, lead

shekhszi: personal

shekhszien: personally

shekhszietd: personality

szabun: soap

szadaqet: friendship, friendliness

szarukh: rocket, missile

szaxhibe: owner

szaxhraxz: desert

szediqe: girlfriend

szeid: hunting, fishing

szeidelietd: drugstore, pharmacy, chemist

szelatd: pray, praying

szeramet: austerity

szerszur: cockroach

szewtdiatd: phonetics

szinaxsa: indursty

szinaxsi: industrial, artificial

szinubr: pine

szokhur: rocks

szondoq: box, fund, case, bin, chest

tdefaszil: details

tdefszil: detail, particular, item

tderkhisz: license, permit

tdeszdiq: ratification, confirmation, praise

tdeszfiq: clap, applause

tdeszmim: design

tdeszrif: change, sale, alteration

tdeszxhixh: correction, editing

xhaszer: besieged, blocked, surround, encircle

xsonszurietd: racism

xzaszl: origin

xzaszli: original, authentic, genuine

xzeszxhab: owners

xziszlaxh: reform, repair, restore

xziszrar: insist

Nevistena woshyn bi xharfa ض :

Xharfa ض a xsarebi de hendek woshyn xsarebo-cordi da /d/ de hendekan da zhi /z/ dehyte khwenden. Me ض  a xsarebi a van woshan be dx ud zx nevistie.

Pherrania a yn pesthi ع ud ح a xsarebi a yn cort en. Be gotenek den be orthographia (imla) Hawary ev a yn cort be xharfa e hatene nevisten; me hew be xharfa a nevistene. Aem dê a yn dryzh yn peshti ع ud ح be aa benevisen. Nomune: xsaalem, xhaaji, xsaajel

dxeman: guarantee, ensure

dxerb: heating, coup

dxerbe: blow, stroke

ferzx: impose, oblige, impel, commit, require

fezxa: space

fozxuli: odd, unusual, bizarre

ghezxeb: anger, outrage, rage, indignation, irritation

imzxa: signature

khedxer, khezxer: Khedher

mazxi: past

merezxi: patient

mewzxuxs: object, subject, topic, theme, target

mezxrab: racket

motdewazxixs: humble

qadxi, qazxi: judge

qedxaxz: persecution, elimination

qerzx: interest, loan,

remezxan: ramadan

rezxa: satisfaction

Riadx: Riyadh

riazxi: sportsman, mathematician

riazxiatd: maths

tdewzxixh: illumination, clarification

wazxexh: clar, obvious

wezxiet: situation

xhawzx: basin, sink, washbasin, pool

xhazxer: present, ready

xsarz: offer

xzerdx: land, floor

xzizxafe: add, addition, additive

xzizxafi: additionoal, extra

yxstdirazx: objection

zxabet: officer, policeman

zxaxsif: weak, feeble, fragile

zxeruretd: necessarily

zxeruri: necessary, essential, fatal, vital, required, inevitable, obligatory, inescapable

Woshyn be xharfa ط : Xharfa ط de xsarebi da dengy t a ne aspirant a cordi dedet. Mina t a teng, tav, tin, tur, tuzek a cordi dehyte goten. Be elifba cordi (ebjeda cordi) a beri 1951y ne tdeny woshyn zhe xsarebi hatene gerten, gelek woshyn cordi yn xzaslen xsarebi nenen zhi be vy xharfy hatene nevisten. Ev deng be symbola /t/ a API dehyte nishandain. Me dengy xharfa  ط dedet be xharfa t nevistie.

battanie: blanket

be besate: simply, easy

be tebxsi: naturally, of course

be zxebt: exactly

beitari: veterinarian, veterinary

Filistini: Palestinian

iftar: breakfast

intibaxs: impression

inzxibat: discipline

isqat: dropping, projection

istidam: clash

isztinaxs: synthesis

itfai: fireman

ixhtdiati: spare

kherite: map, design, picture

khetaxz: error, mistake, fault

menteqe: zone, region

metbekh: kitchen

moxhit: ocean, surrounding

motalebe: claim, demand

motleqa: absolutely, unconditionally

qatire: locomotive

qernebit: cauliflower

qet: never

qetran: tar

qortasie: stationery

qotb: pole

qutaxs: cutting

rabite: association, union

Ribat: Rabat, bond

rutubet: humidity

shermut: whore, prostitute, bitch

shetrenj: chess

sheytan: evil, devil

sheytani: devellish, diabolic, satanic

shorut: conditions

sultan: sultan

tabixsa: printer

taifie: sectarianism

talebe: student

tawile: table

taxsun: plague, pester

tabib: doctor

tabixsat: nature

tabixsi: natural, normal

tabshur: chalk

taife: sect, band, party, fraction, troop, group

Tajik: Tajik

Tajikistan: Tajikistan

tariq: way

tawus: peacock

tdatbiq: application, implementation

tdetbiqat: applications

tdetbiqi: applied

tebeqa: classe

teharet: purity

teir: bird

tenbur: tambour

tengire / tenjire: cooker

teriqet: way, path, method, manner, religion, belief

terkhun: tarragon

tiare: plane

tomar: scroll, roll

tufan: storm, deluge, flood, torrent

xsaatefi: emotional, passionate

zxeght: pressure

Woshyn be xharfa ظ  : Xharfa ظ de xsarebi da dengy z a zsarr (child) a cordi dedet. Ev deng be symbola // a API dehyte nishandain. Weki de nomuna wosha zsarr da dehyte diten woshyn cordi yn xzaslen xsarebi nenen zhi be elifba cordi a be xharfyn xsareban a beri 1951i bi vy xharfy hatenen nevisten. Me dengy xharfaظ  dedet be digrapha zs nevistie.

intdizsar: waiting, expectation

lefzs: pronunciation

lexhzse: instant, moment, second

mazslum: oppressed, maltreated

menzser: view, panorama, spectacle

molaxhazse: note, observation, notice

monezsim: organizer, organized

montezsim: regular, uniform

motdexhaffezs: discreet, reserved, cautious

mowezsef: officer, clerk

moxhaafiz: governor, mayor, conservative, protective

moxsazsem: most

mozsaher: demonstration, manifestation

nezsaretd: glasses, spectacles

nezser: consideration, sight, foresight

nezseri: considering

nezserie: theorem, theory

nezsif: clean, proper, cleanly

nezsir: peer, match, equivalent

nizsam: system, order

shazsie: fragment, sliver, splint, spall

tdenzsif: cleaning

tdenzsim: organisation, arrangement, planning, organizing, regulation

tdezsahur: pretend, pretending

waaxsizs: preacher

wezsife: job, function, position

xhaafezs: hafiz, maintain, guard, guardian

xhafizse: portfolio

xhafzsi: save, keeping, saved

xhazsi: luck

xsazsamet: majesty

xsazsim: great, powerful, magnificent, mighty

xzexszsem: greatest

xziqazs: awakening, wake up

zsabi: antelope

zsahir: appearance

zsahire: phenomenon

zsalem: oppressor, oppressive, cruel, unjust, unfair

zsarr: child, kid

zselam: darkness, dark, gloom

zserban: skunk

zserf: circumstance, envelope, situation

zsola: protection, shadow, shelter

zsolm: injustice, oppression

zsoruf: circumstances

Woshyn be xharfa ء : Xharfa ء de xsarebi da dengy glottal ( qerreky) dedet. Ev deng be symbola /Ɂ/ a API dehyte nishandain. Cord le dawia woshan ud sery woshan yek jaran vi dengi be a, e, i, o, u debyzhen, ly de nava woshan da be pherrani mina xsareban be heman dengy glottal debyzhen. Me dengy xharfa  ء dedet be digrapha xz nevistie.

beqaxz: stay, survival, existence

binaxz: building, structure

daxzim: continuous, continual, everlasting, constant, permanent

daxzire: circle

dewaxz: medicine, drug, remedy, rectify

dhekaxz: intelligence

doxsaxz: prayer

edaxz: performance

elifbaxzi: alphabetical, alphabetic

faxzide: gain, use, advantage, profit, interest

faxziq: super, best, professional

fezxaxz: space

fuxzad: heart, soul

hejaxz: spelling

hewaxz: air

Israxzil: Israel

istdixznaf: appeal

Jebraxzil: Gabriel

jezaxz: penalty, punishment

Jezaxzir: Algeria

kahrebaxz: electricity, electro

kahrebaxzi: electrical

kaxzin: object, target

kaxzinatd: objects, creatures

khaxzin: traitor, deceiver, cheater, disloyal

kibriaxz: pride, glory

kimiaxzi: chemical

kiraxz: rent, lease, pire, renting. Hiring, charter

laxziq: decent

maxz: water

maxzil: inclined, oblique, devious

melaxziketd: angels

mesxzul: responsible

mesxzulietd: responsibility

Mikaxzil: Michael

mumiaxz: mummy

moxzaqetd: temporary, interim, temporal, preliminary, provisional

moxzessese: firm, company, enterprise, institution

moxzmin: believer, faithful

neshaxz: starch

nidaxz: call

nisaxz: women, womankind

qedxaxz: persecution, elimination

rexzis: chief, leader

riaxz: hypocrisy, cant, insincerity

semaxz: sky, heaven

semraxz: brunette, brown

shifaxz: healing, cure, recovery

suxzal: question

tdefaxzul: optimism

webaxz: epidemic

wefaxz: loyalty, honesty, faithful

Xsazraxzil: Azrael

xzaszl: origin

xzaszli: original, genuine, authentic

xzelifbaxz: alphabet

xzeshiaxz: thing, things, stuff, material

xzesmaxz: names

xzifaxz: fulfil, payment, discharge

xzijjasz: plum

xzijraxz: action, procedure, lawsuit

xzijraxzatd: actions

xzikhlasz: candor, allegiance, frankness

xzikhtdiar: selection, option

xzikhtdilal: imbalance

Xzimaratd: Emirates

xzimlaxz: dictate, dictation

xzimzxaxz: signature

xzindhar: alert, alarm

xzinqadh: rescue, savine

xzinshaxzatd: construction, structure, building

xzintdiqam: revenge, vengeance, retaliation

xziszabetd: trauma, injury

xziszlaxh: reform, repair, restore

xzitdifaq: agreement, deal, accord

xzixhiaxz: revival, animation

zaxzif: fake, faux

zinaxz: adultery, fornication, misconduct

Nevistena navyn dewlet, zman ud melletan

Navyn zman ud melletan mina gelek zmanyn latin be xharfyn pecsuk dehyten nevisten:

Nomune: alman, almani; american, ingliski; cord, cordi; fars, farsi; francez, francezi; gorj, gorjki; ures, ruski; ermeni, ermenki; tork, torki

 

 



[1] API: Alphabeta Phonetic a International (IPA: International Phonetic Alphabet)

 


        

Parvekirin: Raif Yaman
Xwendin: 2173
Dem: Nîsan 2, 2020
Beş: Zimannasî
Parve bike:         
Naverokên Navdar
PEYV Û GOTINÊN SOSRET

Kurdî ji destpêka sedsala bîstan bi vir da bi assimilation, integration û ji çaryeka dawîn a vê sedsalê bi vir    

Hêzîran 1, 2019
ALPHABETA NEWROZI

BE SYMBOLYN ALPHABETA PHONETIC A INTERNATIONAL PHONEMYN CORDI UD NEVISTENA WAN Vocal Symbolyn API[1] Newrozi Elifba Hawar Cyrilli   

Nîsan 2, 2020
SZK awayê resen ê bazinedaçekan (da, ra, ve) erê dike

Qamişlo Rêzecivînên ku Sazîya Zimanê Kurdî (SZK) bi armanca standardkirina rastnivîsîna kurmancî û    

Êlûn 28, 2019
Nîqaşkirina “Rêbera Rastnivîsînê” didome

Qamişlo Di çarçoveya rêzecivînên ku ji bo nîqaşkirina “Rêbera Rastnivîsînê” da d   

Êlûn 14, 2019
Platonê Leşker

"Şikir ji Xwedê re ku ez ne ji neteweyek dî me, Yewnan im; ne kole me azad im; ne jin im zilam im û şikir ji Xwedê re ji serdema Sokrate   

Hêzîran 12, 2019
Zimanê Dê

  Zimanê dê naçilmise Dibişkivehê şîn dibe Zimanê dê gul-sosin e Bîhna xweş timê dide.      

Gulan 15, 2019